工作生活中,你是否遇到過這樣的情況?你實在聽不下去了,對面與你交流的這個人,你對他沒有任何成見,你平時可能跟他關系還不錯,只是此刻他所講的內容,他所說的言語,你實在覺得沒有價值、邏輯混亂、漫無邊無際、毫無意義……簡直是在浪費你的時間與生命!
你可能會說你們的溝通有問題,若更進一步,我認為其問題的核心是語言!是語言的運用!打一個不太確切的比方,語言如同貨幣。那些讓你聽得下去的語言就是良幣,而那些讓你聽不下去的語言就是劣幣。
以太坊編程語言Vyper發布v0.3.10候選版本:9月7日消息,以太坊編程語言 Vyper 發布 v0.3.10 候選版本,添加了代碼大小優化模式、特定于 vyper 的新 #pragma 指令、對一些編譯器生成的代碼使用 Cancun 的 MCOPY 操作碼,并生成現在具有 O(1) 性能的選擇器表。
金色財經此前報道,Vyper 編譯器發布漏洞事件分析報告,漏洞于 v0.3.1 修復并測試。[2023/9/7 13:23:02]
我們知道貨幣的核心功能是支付手段與價值尺度。語言在溝通交流當中也發揮著類似的作用。我們用語言進行交流,我們用語言為事物命名并賦予具體價值。語言如同貨幣,只有流通起來才能發揮它的作用。在雙方或多方的交流當中,如果一方所說的話,讓其他人實在聽不下去,那就意味著語言喪失了通過流通發揮其功能的作用。
以太坊2.0新進展:信標鏈規范在Dafny語言中的正式驗證已完成:8月15日消息,ConsenSys研究員、以太坊2.0開發者Ben Edgington在披露的以太坊2.0新進展中表示,信標鏈規范在Dafny語言中的正式驗證已完成,另外,以太坊2.0API規范已更新至v2.0.0,為Altair升級做準備。Altair升級的一個主要目的是使輕客戶端能夠在以太坊2.0網絡中高效運行。在研究進展中,目前信標鏈上區塊需要兩個epoch的時間完成敲定,大概13分鐘,最終確定性的延遲意味著驗證者有機會重組最近的鏈。[2021/8/15 22:15:00]
如果你所說的話很有價值,觀點鮮明、條理清晰、論證有力、通情達理,對方就會樂意去傾聽,他所付出的時間和注意力,就相當于為你所說的話,付出了代價,標注了價格。甚至更進一步,你的演講,你的論著會被傳播,被收藏,甚至會被翻譯成另外一種語言,如同一種貨幣兌換為另一種貨幣,在更大的范圍內去流通、去做價值交換。
金色財經現場報道 Emotiq首席執行官Joel Reymont:解放區塊鏈需要使用自然語言:金色財經前方記者實時報道,第二屆全球金融科技與區塊鏈中國峰會于4月12日在上海召開,CEmotiq首席執行官Joel Reymont在峰會上表示,智能合約目前存在漏洞,利用非常好的計算效能去尋找系統漏洞和不足,然后對BUG和不足進行修改,有時候作為計算機博士也不一定能做到。如何無障礙的使用區塊鏈,真正解決方案并不是把系統和程序做的越來越復雜,再去做另外一個程序來分析這個程序。要解放區塊鏈,就是要使用自然語言。這個解決方法我們已經用了很多世紀,就如同在法務合同上,幾百年人類用自然語言書寫法律合同,自己本身就可以讀取,自己就可以理解這是什么意思。[2018/4/12]
如果你所說的話,空洞無物、泛泛而談,對于對方而言毫無用處,那就好比有些失敗的治理體系,話越多越像是嚴重的通貨膨脹,面值萬億的鈔票有可能連一卷手紙都買不到。對方怎么可能聽得下去?更不可能聽得進去!
好好說話,好好寫作,磨煉你的語言去把握人心,讓你的語言成為交流溝通中的硬通貨,讓與你溝通交流的人愿意聆聽你所說的話,愿意付出等值、甚至超值溢價的時間與精力!你說呢?
貨幣
每一個人的財富來之不易的。所以我們要倍加珍惜,首先是不虧錢,其次才是利益最大化,對投資者來說,認知很重要的,認知決定財富,一個人的格局多大決定他將來積累的財富,在任何機遇面前,認知還沒有達到的前.
1900/1/1 0:00:00引言 印加人生活在自然條件十分嚴酷的安第斯山地區。這里,大部分區域山高谷深,地處熱帶卻又旱又冷,不利于農業的發展.
1900/1/1 0:00:00兩兩組合抗體能治療新冠變異株感染據一項發表于《自然》的研究,華盛頓大學醫學院的科學家向感染變異株的小鼠和倉鼠注射了已被批準緊急使用的多種組合形式的抗體.
1900/1/1 0:00:00一、 一只南美洲亞馬遜流域熱帶雨林中的蝴蝶,偶爾扇動幾下翅膀,可以在兩周后,引起美國德克薩斯州的一場龍卷風.
1900/1/1 0:00:00來源:紅星新聞 上個周末,受監管層面利空消息影響,比特幣、以太坊和狗狗幣、萊特幣等加密貨幣價格繼續暴跌。交易量靠前的加密貨幣,在過去24時內跌幅均超過10%.
1900/1/1 0:00:00試卷類型:A 機密★啟用前 2021年廣東省普通高中學業水平選擇性考試 歷史 本試卷共6頁,22小題,滿分100分。考試用時75分鐘.
1900/1/1 0:00:00